摘要
中国的饮食文化源远流长,是中国璀璨文化的重要组成部分。中式菜名的翻译是中国饮食文化对外宣传的重要渠道,菜名的翻译对助推文化输出有着重要意义,如何做好中式菜名翻译是关键环节。目前,中式菜名仍存在诸多问题,没有形成统一规范,菜名翻译过于简单粗暴等情况。准确的中式菜名翻译,可以让外国人了解中国饮食特点,还能从菜名中了解到中国文化、典故,中国人的民族心理和审美情趣,中式菜名翻译研究有广阔的空间和深远的意义。根据中式菜名的命名特点,主要为写实菜名和写虚菜名,针对写实、写虚的不同情况,中式菜名的越译主要采用写实和写虚翻译策略,在具体越译实践使用不同的翻译方法与技巧。通过探讨中式菜名的越译研究,共同提高中式菜名的越译质量,不断向外传播和弘扬中国文化精髓。
出版日期
2022-05-15